AI翻譯插件最新教程分享丨沉浸式翻譯輕松閱讀外文資訊
做AI博主的,閱讀外文資訊,是一件常有的事。
但是很多人英語閱讀速度其實都不快,有的甚至就根本看不懂。
我就是那個看不懂的典型代表,全靠一個翻譯插件茍活。
這個插件我也在群里安利過無數(shù)群友了,最近兩天剛好又有人在問有沒有能翻譯PDF的插件,我尋思我直接寫一篇文章吧。
這個插件,叫「沉浸式翻譯」,是我的瀏覽器里必備的插件之一,好評也無數(shù)。
不是廣告,可以放心食用。
你在Chrome應用商店里就能搜到。
也可以直接去官網(wǎng)下載:https://immersivetranslate.com/zh-Hans/
支持基本所有的瀏覽器,甚至還能在手機上食用。
這個插件,最騷最好用的,自然是雙語對照。
比如OpenAI的這篇Blog,原文英文保留,而翻譯好的中文,以同樣式不影響頁面排版的字體,放在了英文的下面,視覺效果和閱讀體驗極佳。
而且他也是唯一一個,能大幅提升我在X、Reddit、Discord等等外網(wǎng)閱讀體驗的一個插件。
打開X,他就是已經(jīng)都翻譯好的排版極佳的狀態(tài)了。
也是唯一能翻譯Discord信息的插件,其他的就沒一個能翻譯的。
當然,他還有個最牛逼的功能,就是可以翻譯PDF文檔。
比如這個之前很火的快手的LivePortrait論文,在右上角點擊翻譯PDF之后,直接雙語對照翻譯,格式圖片全都給你保留,甚至豎排的字、圖片上的字,都給你翻譯的明明白白的。
閱讀體驗極佳。
而且,還能下載到本地。
我們在看視頻的時候,也可以把沉浸式翻譯的雙語翻譯打開,你就可以自動的擁有完全不影響觀看的中文字幕了。
當然,聊到翻譯,那自然是離不開準確性問題,還有AI翻譯。
「沉浸式翻譯」內(nèi)置了N多種翻譯接口。
免費用戶只能用微軟翻譯和谷歌翻譯,但是說實話,對于90%的人,這兩翻譯接口已經(jīng)足夠用了,你有魔法就可以用谷歌翻譯,你要是沒辦法連上魔法,那就用微軟翻譯。
我氪了會員,是因為OpenAI的新時代AI翻譯,確實會比傳統(tǒng)的老翻譯效果要好,在英語上還不明顯,但是我經(jīng)常會看一些日文網(wǎng)站,包括這兩天跟周鴻祎周老板來泰國考察,也有泰文的閱讀需求,而這些語種,谷歌的翻譯那真的被OpenAI秒到不知道哪里去了。
專業(yè)用戶,還可以根據(jù)你的具體場景和需求,來使用不同的Prompt,給你進行更準確的翻譯。
不過說實話,這一個月的會員費用,屬實是有點貴,非重度專業(yè)用戶,平時就看看英文資訊啥的,真的不建議買,谷歌翻譯夠了。
當然,如果你是一名開發(fā)者,也可以自己申請一些幾乎等于免費的國產(chǎn)大模型API,來進行自定義接口翻譯,沉浸式翻譯也提供了這樣的選項,可以說,是非常良心了。
最后,沉浸式翻譯還有一個對于經(jīng)常要用一些AI繪圖寫英文Prompt的創(chuàng)作者非常好用的功能,叫做輸入框增強。
大白話就是,在輸入框中輸入中文,連按三下空格即可轉為英文,不用每次再打開google翻譯啥的,翻譯后復制粘貼過去了。
任何輸入框都能觸發(fā),非常的爽。
所以以后畫圖、搜索、查資料,需要輸入英文的時候,別再傻傻的新開一個翻譯網(wǎng)頁的窗口啦,直接輸入中文,連敲3個空格,完事~
最后總結,沉浸式翻譯絕對是一款極度優(yōu)秀的插件,解決了絕大多數(shù)人在瀏覽外文網(wǎng)站時候的翻譯訴求,用戶體驗極佳,免費版本夠用,也給了開發(fā)者自定義的權利。
所以,好產(chǎn)品,用心的產(chǎn)品,是一定會被人看的到的。
這個時代的口口相傳的威力,可能會大到你難以想象。
以后,也會盡可能多的,給大家分享一些有用、有趣的產(chǎn)品。
希望能給大家的生活,帶來更多的便利。
近期文章
更多